Venice Open Stage 2018. Programma
Monday, 2 July, 2018 to Saturday, 14 July, 2018
2/3 luglio h. 21.45
GASPING.
School of Drama / Aristotle University of Thessaloniki – GRECIA
55' - inglese / greco
Di Christodoulos Andreou – Idea drammaturgica Katerina Stavrou,
Christodoulos Andreou - Testo Eleni Sitara, Katerina Stavrou, Christodoulos Andreou - Costume-Set Design Katerina Stavrou - Coreografie Alexandros Gkountinakis - Composizione musicale Rafail Agapiou, Georgios Chrysikos Lighting Designer Sotirios Roumeliotis - Lighting Assistant Maria Ossa Attrezzeria Christina Eleftheriadou, Katerina Stavrou - GraficheMaria An- dreou - Con Christina Bakastathi, Ioannis Didaskalou
Musicisti Piano, Rafail Agapiou Basso, Eleftherios Tallidis Professore (per i Costumi) Chryssa Mantaka
Due persone. Due tendenze.
Si uniscono correndo veloci nella stessa direzione. Vivono in povertà, fame e freddo.
“L'arte deve essere dura”. “Il denaro uccide l’arte". L'amore è più forte dell’arte o il contrario?
Two people. Two trends. They unite running fast in the same direction. They live in poverty, hunger, and cold. ‘Making Art should be hard’. ‘Money kills Art’. Is Love above Art, or is it the other way round?
4/5 luglio h. 21.45
NOTHING IS LOST
Accademia Teatro Dimitri - SVIZZERA
80' - italiano / francese / tedesco / cinese
Regia Serge Nicolaï e Olivia Corsini
In scena gli studenti del 3° anno del Bachelor of Arts in Theatre
Con Delphine Delabeye, Alice Gauthier, Lia Schädler, Tizian Olivieri, Maximilian Friedel, Jean David Lehnherr, Jaël Horowicz, Tianju Gu,
Marzella Ruegge, Jan Stransky, Natàlia Karam, Giorgia Marzetti, Jakob Sambeth Tecnica Christoph Siegenthaler
Un gruppo di ragazze e ragazzi imprigionati in un huis-clos, riflettono, si scontrano, oscillano tra sconforto e necessità di rivolta, interrogandosi sul ruolo dell’arte, sulla violenza, sulla lotta e su quali armi sono a loro disposizione, prendendo in prestito le parole di Albert Camus, Kate Tempest, Chuck Palahniuk e offrendo al pubblico il loro presente.
A group of boys and girls, trapped in a huis-clos, think, argue, and swing between discouragement and the need for rebellion, meditating on the role of art, on violence, on fighting and on the arms at their disposal. They borrow the words of Albert Camus, Kate Tempest, and Chuck Palahniuk, and they offer their present moment to the audience.
6 luglio h 21.45
OFF SECTION
SCIMMIE - di quella guerra detta di Troia
70' - italiano
con Alessandro Balestrieri, Laura Belli, Matteo Prosperi, Lorenzo Torracchi drammaturgia e regia Caterina Simonelli
coreografie Silvia Bennett
produzione If Prana con il contributo di Regione Toscana
Una riscrittura del Mito di Troia. Attraverso il racconto della guerra, si ha l’occasione di indagare gli aspetti brutali, distruttivi, irrazionali che erroneamente definiamo “animaleschi”. Ma se nel mondo animale si tratta di istinti naturali, nell’uomo questa condotta non è altro che un gioco di potere.
A rewriting of the Trojan myth. The story of the war provides the opportunity to explore its cruel, destructive and irrational sides, which we mistakenly define as “animalistic”. Yet, while in the animal world they are natural instincts, for men they are but a power play.
7 luglio h 21.45
OFF SECTION
FINALMENTE SOLA
60' - italiano
di e con Paola Giglio
Regia di Marcella Favilla Disegno luci Francesco Bàrbera
P. è sempre stata fidanzata, dall’età di cinque anni. Nella sua vita è saltata da una storia all’altra senza soluzione di continuità, schiava dell’amore e degli uomini
... poi è arrivato F. Che ha sparigliato le carte e l’ha portata di peso dove si trova adesso.
P. has always been engaged since the age of five. In her life, she has moved from one love story to the other without a break, bound to love and to men.... Then, F. came. He has turned the tables and he has taken her by force to where she is now.
8 luglio h 21.45
OFF SECTION
REPARTO AMLETO
50' - italiano Compagnia L’uomo di fumo
Scritto e diretto da Lorenzo Collalti
Con Luca Carbone, Flavio Francucci, Cosimo Frascella, Lorenzo Parrotto
Se il personaggio di Amleto fosse stato svuotato delle infinite rappresentazioni e fosse sprofondato in una pesante depressione? Se fosse in crisi continua, sottoposto a diverse interpretazioni degli innumerevoli registi fino a non capire più chi sia realmente e quali siano i suoi obbiettivi? Non risulterebbe forse più umano e vicino a noi?
What if Hamlet’s character had been emptied out by the countless representations and had fallen into a deep depression? What if he were in a constant crisis, exposed to the many interpretations of innumerable directors, to the point that he would no longer be able to understand who he really is and what his objectives are? Would he not be more human, more similar to us?
9-10 luglio h 21.45
SHARP THORN IN BETWEEN
The Commedia School of Copenhagen / Kadro pa Company DANIMARCA
40' - inglese
Progetto Kadro pa Con il supporto di The Commedia School Regia Soren Moller Pedersen
Con Simge Gunsan, Can Girgin
Music design Mavi Express
Musicisti Jokubas Ragauskas, Salvatore Rizza, Zoe Von Bechvelski
Questa è una storia d'amore che arriva da molto lontano. In fondo che cosa serve a una storia per essere una storia d'amore? Due persone sono sufficienti o deve esserci anche un ostacolo? Tutto inizia con una mela e continua con la musica. C'è la morte alla fine, ma non c'è vergogna a morire per amore.
This is a love story from far, far away. What does it take for a story to be a love story? Are two people enough or should there be an obstacle? Everything starts with an apple and carries on with the music. There is death at the end, but there is no shame in dying for love.
11 luglio h 21.45
3 CATASTROPHES I HAPPILY SURVIVED
ZHDK - University of Arts / OKUBOSTUDIO - SVIZZERA
40' - inglese
Regia e scenografia Rodrigo Cortes Guadarrama
Drammaturgia Andri Perl
Con Max Reichert / Dominick Baumann Musiche Georg Hoffman
Costume Theres Indermaur
Audio e video Luca Magni
Come diavolo sono sopravvissuto a tre diverse catastrofi in tre diversi continenti?
Fukushima 2011 - Bomba nella metro di Londra 2005 - Terremoto a Città del Messico 1985 Il risultato? Tre storie e una lavatrice.
How the hell did I survive three different catastrophes in three different continents?
Fukushima 2011 - London bombing 2005 - Mexico City earthquake 1985. The result? Three stories and a washing machine
12 luglio h 21.45
3SOME
Accademia Teatrale Veneta / La Petite Mort Teatro
70' - italiano Regia Martina Testa
Drammaturgia Tommaso Fermariello
Con Gianluca Bozzale, Tommaso Fermariello, Sofia Pauly
Il binomio amore-morte porta con sé un’epicità unica, la testa subito si riempie di immagini eroiche e drammatiche, ma se in questo binomio si inserisce la Malattia? Se i protagonisti sono due semplici ragazzi innamorati e una comunissima storia d'amore si trasforma in un menage à trois con il cancro?
The union of love and death carries within it a unique sense of epic. It suddenly fills the mind with heroic and dramatic images. But what if this union is upset by illness? What if the main characters are an average couple, and an ordinary love story becomes a threesome with cancer?
13 luglio h 21.45
LA COMMEDIA DEGLI SPOSTATI
Civica Accademia d’Arte Drammatica Nico Pepe di Udine
95' - italiano
CANOVACCIO ORIGINALE DI COMMEDIA DELL’ARTE
Regia e drammaturgia Claudio de Maglio
In scena gli allievi del II anno di corso
Con Sara Baldassarre, Francesca Boldrin, Letizia Buchini, Valerio Caffa, Emanue- le Caporale, Filippo Capparella, Matteo Ciccioli, Dario Di Carlo, Francesco Garuti, Maria Marra, Gloria Romanin, Filippo Tampieri
Canti di Commedia a cura di Marco Toller - Coreografo dei Combattimenti Simone Belli - Assistenti Dario Stelluti e Gabriele Gangi - Maschere di Stefano Perocco
di Meduna
Ispirato alla trama della Putta Onorata di Goldoni, lo spettacolo ricostruisce una nuova pièce che, pur mantenendo alcuni elementi goldoniani, risale la corrente verso gli anni d’oro della Commedia dell’arte.
Inspired by the story of Goldoni’s Putta Onorata (The honourable maiden), the play is the remaking of a new pièce, which – maintaining some of Goldoni’s elements - looks back on the golden years of commedia dell’arte.
Prefestival (01/06/2018)
Dalle 18.00 inaugurazione palco in campazzo San Sebastiano.
20.00 Performance Exotic Birds, parata di marionette a cura dei partecipanti al laboratorio tenuto dalla School of Drama dell’Aristotle University di Salonicco (GR)
I magazzini del sale di Venezia.
Come ogni anno all’inaugurazione del Venice Open Stage sarà protagonista la gastronomia veneziana. Il sale sarà l’elemento dedicato alla VI edizione, partendo dal ruolo di prim’ordine che questo prodotto dell'Adriatico, e di Cervia in particolare, ha rivestito nella storia della Serenissima. Al momento del rinfresco il sale si ritroverà negli alimenti su cui è indispensabile: i salumi della pedemontana veneta, i formaggi di montagna e le carni.
Chiusura Festival (14/06/2018)
Nel giorno del Redentore il VOS festeggia sul palco, aperitivo di chiusura a partire dalle 18.00.
Alle 20.00 Abbracciare lo Spazio, restituzione del laboratorio di danza contemporanea a cura di Lara Russo.
Dalle 21:00 Bacharo Tour (Federico Toffano, violoncellista e Mauro Masiero, musicologo) live. Il concerto sarà accompagnato dalla performance di Elena Ajani, danzatrice contemporanea.
Extra palco
ANTISOCIAL (4-13 luglio 2018)
Performance di Active Art che combina cinema d’avanguardia, teatro documentario e tecniche di esibizione osservativa, esplorando nuovi tipi di teatralità e strutture drammatiche. La performance è stata originariamente prodotta dal Radu Stanca National Theater di Sibiu (RO) e dalla Lucian Blaga University.
Restituzione: 13 luglio 20.00 campazzo San Sebastiano
Abbracciare lo Spazio (10-14 luglio 2018)
Laboratorio di danza contemporanea, contatto e improvvisazione con performance finale a cura di Lara Russo.
Restituzione: 14 luglio alle 20.00 in campazzo San Sebastiano
Videocamera attrice (tutta la durata del VOS 2018)
Workshop audiovisivo condotto da Matteo Primiterra e Matteo Polo. Un laboratorio per giovani autori e figure che lavorano nel mondo del visivo e sonoro. Obiettivo è raccogliere e raccontare immagini, storie e suggestioni di Venice Open Stage.
Restituzione: ogni giorno sui nostri social
Exotic Birds (28 giugno – 1 luglio 2018)
Laboratorio intensivo di scenografia e marionette a cura della School of Drama dell’Aristotle University di Salonicco
Restituzione: 1 luglio ore 18.00 in campazzo San Sebastiano.
Sul sito www.veniceopenstage.org tutte le info per la partecipazione ai laboratori, le iscrizioni scadono il 29 giugno, per exotic birds il 22 giugno.
Mostra altro